This role playing game will be hosted by Jason Gibbs
at the XXIX Dundracon, February 18 - 21 2005.

I would like to invite you to join us in playing:

Fire Fly
324 Hard Times at Lyric 3
8 hours of exciting Role Playing

Location: Room 379
Time:       6 PM

If nothing else stop in and say Hi.

Game Summary:

Our game is based on the Firefly TV Series - Times are Tough.

Times are tough, the Alliance have made more laws after the war, we take jobs to make ends meat, and some jobs....well, are forced upon us.

These are your own notes as you head off to find out what is going on at a mining outpost on Lyric 3. Murder, major mechanical malfuntions, kidnapping are some of the happenings in the fringes of space you call home.

Game Info:

System: High Colonies.
Type: RPG
Variations: Home system based on Firefly TV Series.
Power Level: GM Provided.
All characters provided by GM.

Character Information:

Ted Nolton

Second in command
Turns to commander when the Caption is taken by Niska, an Alliance Officer that turned on them in the Independence War.

Cynthia Eugene

Pilot
Didn’t fight in the war, was too young, about 22 now.

Walter Vick

Browncoat Soldier
Fought in the war, has a apathy against the caption but he gets the job done so he’s cool with him.

Mae Morton

Engineer
About 40, knows her stuff around the engine room, into new age medication and the like.

Armand Lich

Doctor
About 27, is a doctor from the core planets.

Zack Clemo

Light Foot, Scout Class
Scout to track people and to just be a plain scout.

Other PC’s if more players turn up:

Neta Crotwell (Companion)
Cortez Kantis (Brawler)
Skye Arnerich (Sheppard)

Vocabulary:
We will be using the following Chineese dialogue in our game.

Titles and Gender

bá bá = daddy (familiar)
fùqin = father (formal)
ge ge = big brother (familiar)
xíao dì = little brother (familiar); used with a blood relation
xiâo dì dì = little brother (familiar); can be used with someone not related to you
mà mà = mommy (familiar)
jßijei = big sister (Thanks Dawn)
mßimei = little sister
xiâo mèi = baby sister; used with a blood relation
mu qin = mother (formal)
dâ ge = big brother (formal); also way of addressing non-relation, similar to “Sir”
xiâo péngyou = little friend (familiar), kid, children
xiâo mèimei = baby sister; can be used with someone not related to you
nan hai = boy

Complimentary

ài rén = sweetheart
xin gan = sweetheart, darling
bâobèi = precious (item); ie: precious jewels (endearment)
kê ßi cute/adorable/lovely
lìngrén jingyì = stunning, amazing
mêilě = beautiful/pretty
qin ài de = dear, darling
shuài = handsome/snazzy

General

wen hou = greetings or hello
bì zuî = be quiet/shut up
bù kê néng = (exclamation) no way!
duìbùqî = I’m sorry/excuse me
dong ma? = understand?
fèi huà = garbage (nonsense)
fei fei pian = fat lie
gan bei = Dry cup or Dry Glass - basically, “Bottom’s up”
gaxìng jìandào nî = pleased to meet you
hßo ba =  = okay (reluctant)
hâo de = okay/will do!
hâo le = okay (contextual “Okay, that’s enough. Stop right there.” can be considered rude)
hâo le ma = that's enough, okay?
hâo = okay/sure
jin kuai = as quickly as possible
jiu = move
laja = (n) garbage
mâshàng = on the double/quickly/right away/immediately
méi guanxi = it's nothing/it's okay
nî bù d,ng ma = don't you understand?
nî bù dông = you don’t understand
nî hâo mêi = you're so beautiful
nî shòu shäng le = you're hurt
ni meí shì bà? = are you okay?
nin xi huan gén wo tiào wu ma? = may I have the pleasure...(of this dance)?
jiao-zi = pan-fried dumplings
lèsè = (n) garbage
shénme? = what?
shìde = yes/right
sishengzi = bastard (not an insult)
tìan xiâo de = God knows (heaven/sky only knows)
tianna = (exclamation) Oh God
wô hâo = I’m fine
wode tìan = oh sky! (colloquial: Oh God!)
xiâoxin = careful
xièxie nî = thank you
xièxie = thanks
xin nian kuai le = happy new year
zài-jiàn = goodbye
zôugôu = yes man (derogatory)
zhàngfu = husband
zhè bìng bù huài = it’s not that bad
zhùzuî = be quiet/shut up

Insults

bèn dàn = idiot!
chûn = stupid
chûnrén = fool, jerk (familiar)
dòngwù = animal
lâotou = old geezer
liúmáng = criminal/gangster
lièzhì = inferior, shoddy, trashy
nuòfu = coward
wúnéug de rén = trash (despicable person)
yúchûn = stupid/ignorant
yaoguài = monster

Swearing

You must be 18 or older to review these swear words.
Show me the list.

Have a great time at this years Dundracon

If you would like more information click here: jason@waterfallgames.net.

Vsprings Web Design
Web site produced by:
Dean Aldrich
Vsprings Web Design
 Last Updated 1/11/05